Department of English Language and Literature (EL&L)

Diploma Program in English Language

The course requirements for a Diploma in English Language are described below.

University Requirements:

The University requirements consist of the following nine (9) courses encompassing 27 Credit Hours:

  • ARAB 101: Academic Writing in Arabic
  • CMPS 100A: Introduction to Technical Computing for the Arts
  • ENGL 101: Basic Academic English
  • ENGL 102A: English for Arts, Humanities and Social Sciences I
  • ENGL 203A: English for Arts, Humanities and Social Sciences II
  • ENGL 204: Advanced English for Academic Purposes and Research
  • MATH 103: Mathematics for Social Sciences I
  • ENTR 200: Entrepreneurship: Innovation and Creativity
  • SOCS 102: Omani Society

College Requirements:

The college requirements include the following (2) courses encompassing 6 Credit Hours:

  • One-3-credit hours course in physical/natural sciences elective
  • One- 3-credit hours course in humanities and social sciences elective
Program Requirements
  • The program requirements consist of nine (9) courses encompassing 27 credit
  • hours distributed as follows.
Major Core Courses:

This set includes the following seven (7) courses encompassing 21 credit hours

  • ENGL 120: Grammar in Context
  • ENGL 160: Introduction to Literature
  • ENGL 210: Introduction to Linguistics
  • ENGL 215: Phonetics and Phonology
  • ENGL 220: Morphology
  • ENGL 230: Prose and Fiction in English
  • ENGL 270: Situational English

 

Major Elective Courses:

This set includes two (2), 6-credit hour courses chosen from the following set:

  • ENGL 225: Modern Literature
  • ENGL 240: Introduction to Language
  • ENGL 255: Psycholinguistics
  • ENGL 260: Shakespeare
  • ENGL 265: Culture in the Classroom
  • ENGL 275: Rhetoric
  • ENGL 280: Business English
  • ENGL 285: Writing Workshop
  • ENGL 290: Poetry

Bachelor of Arts (BA) Program in English Language

The courses required for a BA in English Language include the following components.

University Requirements

The University requirements consist of the following ten (10) courses encompassing
30 credit hours:

  • ARAB 101: Academic Writing in Arabic
  • CMPS 100A: Introduction to Technical Computing for the Arts
  • ENGL 101: Basic Academic English
  • ENGL 102A: English for Arts, Humanities and Social Sciences I
  • ENGL 203A: English for Arts, Humanities and Social Sciences II
  • ENGL 204: Advanced English for Academic Purposes and Research
  • ENGL 305: Advanced English Language and Communication Skills
  • ENTR 200: Entrepreneurship: Innovation and Creativity
  • MATH 103: Mathematics for Social Sciences I
  • SOCS 102: Omani Society

 

College Requirements

The college requirements include the following set of 5 courses encompassing 15 credit hours:

  • One, (3-credit hours) course in physical/natural sciences elective
  • One, (3-credit hours) course in humanities/social sciences elective
  • Three,(9-credit hours) courses in any other major

 

Program Requirements

The program requirements consist of 25 courses encompassing 75 Credit Hours
distributed as follows.

Major Core Courses:

This set consists of the following 16 Courses encompassing 48 Credit hours:

  • ENGL 120: Grammar in Context
  • ENGL 160: Introduction to Literature
  • ENGL 210: Introduction to Linguistics
  • ENGL 215: Phonetics and Phonology
  • ENGL 220: Morphology
  • ENGL 230: Prose and Fiction in English
  • ENGL 270: Situational English
  • ENGL 285: Writing Workshop
  • ENGL 290: Poetry
  • ENGL 310: Syntax
  • ENGL 320: Introduction to Creative Writing
  • ENGL 335: Discourse Analysis
  • ENGL 340: Semantics
  • ENGL 375: Drama
  • ENGL 420: Models of Second Language Acquisition
  • ENGL 465: Advanced Reading

 

Major Elective Courses:

This set consists of 9 courses encompassing 27 Credit hrs chosen from the following list:

    • ENGL 240: Introduction to Language
    • ENGL 225: Modern Literature
    • ENGL 255: Psycholinguistics
    • ENGL 260: Shakespeare
    • ENGL 265: Culture in the Classroom
    • ENGL 275: Rhetoric
    • ENGL 280: Business English
    • ENGL 300: Foundations of Linguistic Theory
    • ENGL 315: The Novel
    • ENGL 330: The Victorian Age
    • ENGL 350: Advanced Writing for Humanities
    • ENGL 355: Sociolinguistics
    • ENGL 360: Advanced Writing for Professional Fields
    • ENGL 365: Advanced Creative Writing
    • ENGL 405: World Literature
    • ENGL 410: Literary Criticism
    • ENGL 415: The Romantic Movement
    • ENGL 440: Special Topic in Literature or Language
    • ENGL 455: Language and Gender
    • ENGL 460: Politics of Language
    • ENGL 470: History of the English Language
    • EDUC 320: Instructional Methods and Strategies
    • TRAN 250: Contrastive Analysis
    • TRAN 330: Special Topic in Translation
    • TRAN 365: English Literature in Arabic Translations
    • TRAN 410: Arabic Literature in English Translation
    Course Description

    Click here to download course description for BA in English Language

Bachelor of Arts (BA) in Translation

The Bachelor of Arts in Translation curriculum is designed to comply with the requirements of Omani Academic Accreditation Authority (OAAA). It includes at least 30 credit hours of University Requirements, at least 12 credit hours of College Requirements, and at least 48 credit hours of Major Core Courses and 30 credit hours of Major Elective Courses. Hands-on experience in practical training , emphasis on application-oriented activities and exercises are important elements that are integrated throughout the curriculum. It is designed to grant students the Bachelor of Arts degree upon the successful completion of the four-year program.

The first common year with other college majors allows students to switch between the majors at the same college at the start of the second year of their study.

Mission

The mission of the B.A. program in Translation in the Dept. of Languages and Translation at Dhofar University is to equip students with the necessary knowledge and skills to translate/ interpret a variety of written and spoken texts from English to Arabic and vice versa and to integrate essential intercultural and interdisciplinary knowledge inseparable from language acquisition and the technical understanding of language in order to graduate skilful translators for the local, regional, and national market.

Program Learning Outcomes
  • Demonstrate the ability to understand proper approach to translation issues be it socio- and psycholinguistic, pragmatic, semantic, etc.
  • Show the ability to carry out comparative and contrastive analysis between the two languages.
  • Demonstrate the understanding of useful strategies needed to achieve equivalence at different levels between English and Arabic.
  • Apply the skills of translating/interpreting different text types.
  • Show the ability to identify the special linguistic and stylistic characteristics of each text type.
  • Demonstrate the ability to identify the tools and techniques of generic and discourse analyses.
  • Demonstrate skills of effective use of specialized dictionaries and glossaries in various fields to find closest matches of senses of translation units.
  • Show awareness of the complexities of cultural differences when rendering and interpreting different text types
  • Show the ability of independent/autonomous learning by using a range of learning techniques and strategies.
  • Apply study, research and presentation skills in order to increase academic, professional, and employment potential.

 

Theoretical Knowledge
  • Students will understand the proper approach to translation issues be it socio- and psycholinguistics, pragmatics, semantics, etc.
  • Students will be able to carry out comparative and contrastive analysis between the two languages.
  • Students will be aware of all viable and useful strategies needed to achieve equivalence at different levels between English and Arabic.

 

Practical Translation
  • Students will be able to translate/interpret different text types.
  • Students will identify the special linguistic and stylistic characteristics of each text type.
  • Students will identify the tools and techniques of generic and discourse analyses.
  • Students will be aware of effective use of specialized dictionaries and glossaries in various fields to help find closest matches of senses of translation units.
  • Students will be aware of the complexities of cultural differences when rendering and interpreting different text types

 

Language competencies

Students will improve different language skills in both Arabic and English. They will improve in:

  • Oral communicative skills
  • Reading comprehension skills
  • Writing skills in both languages
  • Research skills

 

Career Opportunities

The graduates of Bachelor of Arts in Translation program will have many career choices spanning a wide range of fields. Most notable are: government sector, corporate sector, tourism and hospitality sector, media sector, education sector etc. Graduates will have employment opportunities in working as a translator, interpreter, school teacher, receptionist, secretary, clerk, salesperson, sub editor, proofreader, tourist guide, teaching assistant etc. Innovative fields include establishing a private enterprise like translation center, consultancy services in interpreting, etc.

Graduation Requirements

To graduate with a BA in Translation, students must satisfactorily complete 120 credit hours of course work from the courses that are described in the Program of Study with an overall minimum average of 65 percent, and a cumulative average of 70 percent in the major courses.

 

University Requirements

The general education component for a BA in Translation includes the following (10) courses encompassing 30 credit hours:

  • ARAB 101: Academic Writing in Arabic
  • CMPS 100A: Introduction to Technical Computing for the Arts
  • ENGL 101: Basic Academic English
  • ENGL 102A: English for Arts, Humanities and Social Sciences I
  • ENGL 203A: English for Arts, Humanities and Social Sciences II
  • ENGL 204: Advanced English for Academic Purposes and Research
  • ENGL 305: Advanced English Language and Communication Skills
  • ENTR 200: Entrepreneurship: Innovation and Creativity
  • MATH 103: Mathematics for Social Sciences
  • SOCS 102: Omani Society

 

College Requirements

The college requirement component for a BA in Translation includes the following (4) courses encompassing 12 credit hours:

  • One course in physical/ natural sciences electives (3 Cr. hrs.)
  • One course in humanities/social sciences electives (3 Cr. hrs.)
  • Two courses in any other majors (6 Cr. hrs.)
Program Requirements

The program requirement component for a BA in Translation includes the following 26 course encompassing 78 credit hours:

Major Core Courses:

This set consists of the following 17  Courses encompassing 51 Credit hours:

  • ARAB 102: Arabic Grammar
  • ARAB 308: Morphology
  • ENGL 120: Grammar in Context
  • ENGL 210: Introduction to Linguistics
  • ENGL 215: Phonetics and Phonology
  • ENGL 335: Discourse Analysis
  • TRAN 150: Introduction to Translation
  • TRAN 220: Translation Theory
  • TRAN 250: Contrastive Analysis
  • TRAN 260: Translation Techniques
  • TRAN 300: Translating Business Texts
  • TRAN 310: Translating Journalistic Texts
  • TRAN 355: Technology-Assisted Translation
  • TRAN 360: Translating Scientific Texts
  • TRAN 420: Translating Legal Documents
  • TRAN 435: Lexicography and Terminology
  • TRAN 480: External Practicum

Major Elective Courses:

This set includes (9) courses encompassing 27 credit hours distributed as follows:

I. Four Translation Elective courses encompassing 12 credit hours chosen from the following list

  • TRAN 225: Introduction to Interpreting
  • TRAN 235: French Language I
  • TRAN 330: Special Topic in Translation
  • TRAN 345: French Language
  • TRAN 365: English Literature in Arabic Translations
  • TRAN 370: Medical Translation
  • TRAN 375: Audiovisual Translation
  • TRAN 410: Arabic Literature in English Translations
  • TRAN 425: Contrastive Rhetoric and Stylistics
  • TRAN 465: Critical Analysis of Translation Texts

II. Two Arabic Language Elective courses encompassing 6 credit hours chosen from the following list:

  • ARAB 103: Introduction to Arabic Literature
  • ARAB 208: Special Topic in Literature
  • ARAB 250: Writing for the Media
  • ARAB 305: Sociolinguistics
  • ARAB 401: Modern Arabic Poetry
  • ARAB 402: Syntax 2
  • ARAB 406: Modern Arabic Novel
  • ARAB 409: Special Topicin Language

 

III. Three English Language Elective courses encompassing 9 credit hours selected from the following list:

  • ENGL 220: Morphology
  • ENGL 240: Introduction to Language
  • ENGL 285: Writing Workshop
  • ENGL 320: Introduction to Creative Writing
  • ENGL 340: Semantics
  • ENGL 350: Advanced Writing for Humanities
  • ENGL 355: Sociolinguistics
  • ENGL 360: Advanced Writing for Professional Purposes
  • ENGL 365: Advanced Creative Writing
  • ENGL 440: Special Topic in Literature or Language
  • ENGL 460: Politics of Language
  • ENGL 470: History of the English Language

Master of Arts in English (Three Concentration Track Program)

 

Objectives

Consistent with its aims, the course in MA in English has the following objectives:

  • To introduce key concepts and findings in a range of literary, linguistic and translation studies
  • To introduce issues suitable for literary, linguistic and translation research and also applied research in these areas
  • To expose students to the key works related to their study in literature, linguistics and translation
  • To expose students to the features of well-known literary translations and enable them to exhibit such or similar qualities in their own translation
  • To develop methodological and analytical understanding and expertise in literature, linguistics, translation and applied linguistic procedures (Note: The term ‘applied’ is understood here in the broad sense of linguistic, literary and translation theories and frameworks being applied to a wide range of data, texts and contexts)
  • To integrate linguistic, literary and translation theories with practice and offer a choice of specialism within the program
  • To raise students’ awareness of interdisciplinary aspects in the courses and develop their analytical abilities of examining/investigating cross-cultural perspectives
  • To prepare students for, and ensure their active participation in, literary, linguistic and translation activities of, and for, the community
  • To provide the foundation for further research in literature, linguistics, and translation at PhD level
  • To prepare linguistics, literature and translation experts for careers such as professional language/linguistics/literature/translation teachers, and translators/interpreters, materials writers, research assistants, etc.

 

Concentration Tracks

The MA in English program is offered in the following THREE concentration tracks:

    • Linguistics Track
    • Literature Track
    • Translation Track

The candidate enrolling for the MA in English program has the option of choosing any ONE of the three tracks according to his/her academic background and inclination.

 

Intended Learning Outcomes:

After successfully completing the course, the students will be able to:

  • Demonstrate the knowledge of the informed use of linguistic, literary and translation terms and concepts.
  • Identify the issues suitable for linguistic, literary and translation research and carry out theoretical and/or applied research in one of these areas.
  • Construct the knowledge of key works and research being carried out in different areas of linguistics, literature and translation.
  • Analyze linguistic, literary and translation data from English and other languages using existing models and frameworks or by evolving one’s own framework.
  • Demonstrate the knowledge and skills of researching and presenting assignments and projects.

 

Admission Requirements

Admission to the Master of Arts in English is competitive and requires the candidate to:

  • Have a bachelor degree recognized by the Ministry of Higher Education in English Language, Linguistics, Translation or related field.
  • Have a score not less than the average of ‘Good’, i.e. 75-79%, or a GPA of 2.5 out of 4.0 or a cumulative grade letter of C+.
  • Have IELTS with minimum band 6 or its equivalent.
  • Succeed in the admission interview conducted by the University.

 

Program Requirements

The MA in English program is offered in TWO modes:

  • A. Thesis Option
  • B. Comprehensive Examination Option

A. The Thesis Option requires the completion of 36 credit hours consisting of the following:

  • Core courses
  • Concentration track elective courses
  • Master Thesis

B. The Comprehensive Examination Option requires the completion of 36 credit hours consisting of the following:

  • Core courses
  • Concentration track elective courses
  • Comprehensive Examination
  • Research Paper

 

Graduation Requirements: Thesis Option

A student is required to successfully complete the following:

  • Completion of 30 credit hours of course work, with a minimum required score of 70 % in individual subjects and a cumulative average of 75 %, distributed as follows:
  • A: 21 credit hours of compulsory courses
  • B: 12 credit hours of elective courses (Students will be required to choose 3 elective courses from his or her choice of track plus 1 elective course from any of the other two tracks.)
  • Passing a Comprehensive Examination
  • Submission and presentation of a research paper of approximately 4000 words in literature/linguistics/translation in accordance with the choice of concentration track worth 3 credit hours (ENGL 635: Research Paper)

 

Medium of Instruction

Medium of Instruction for this program is ENGLISH language.

 

Program Tuition Fees

The program tuition fees will be RO 125 per one credit hour. This fee is subject to change as per the decision of the university from time to time.

 

Total Credits

Total credits for the program is 36 credit hours.

Click on the following link to view faculty & staff of Department of  English Language & Literature.

Faculty & Staff of Department of English Language & Literature